Translation of "appena ha potuto" in English

Translations:

as he could

How to use "appena ha potuto" in sentences:

Insomma, ho chiamato il mio fidanzato... e lui è venuto appena ha potuto, cioè immediatamente. Gli ho detto che avevo conosciuto te e gli ho restituito l'anello.
Well, I called up my fiancé and he came over as soon as he could, which was instantly, and I told him I had just met you, and I gave him his ring back.
E per quale motivo il figlio e' partito per la Tasmania non appena ha potuto?
And why did their son leave for Tasmania as soon as he could?
Perche' suo figlio ha lasciato l'Inghilterra non appena ha potuto?
Why did your son leave England as soon as he could?
Non appena ha potuto venirne fuori ha condotto una gara brillante e relativamente tranquilla, superando Couto, Gené e Thompson per concludere al nono posto.
When he could free himself and rejoin the race, he managed to run a brilliant and relatively quiet race, passing Couto, Gené and Thompson and finishing ninth.
Si è trasferita appena ha potuto.
Moved as soon as she could.
Non appena ha potuto tenere in mano un cucchiaio, Stephanie è stata un'aiutante in cucina.
As soon as she could hold a spoon Stephanie was a kitchen helper.
La bitta solleva facilmente e chiude nel posto ed appena ha potuto essere ritirato semplicemente per sicurezza pedonale.
The bollard lifts easily and locks into place and just as simply could be retracted for pedestrian security.
Paolo, il fratello minore, se n’è andato appena ha potuto: un bell’impiego in banca, una mogliettina e la villetta a San Polo.
Paolo, the younger brother left home as soon as he could: he got a good job as a bank clerk, a nice wife and the cottage in San Paolo.
Da allora, il suo interesse si è sempre dedicato a questo settore tanto che, non appena ha potuto, ha aperto il suo negozio all'età di appena 20 anni, vendendo arte e continuando a studiare.
Since then, she has always been interested in this area; so much that, as soon as she could, she opened her own store when she was 20 years old, selling art in general and continuing to study.
Appena ha potuto, ha incassato il suo fondo fiduciario, e ha aperto diversi ristoranti, nei dintorni di Londra.
As soon as he was able, he cashed in his trust fund. He opened several restaurants around London.
Molta gente si è allontanata appena ha potuto.
Most people moved away as soon as they could.
L'esercito vero se n'è sbarazzato non appena ha potuto.
The real army couldn't get rid of him quick enough.
E' un ingrato, che appena ha potuto ha girato le spalle a tutti noi.
He's an ungrateful so-and-so. The first chance he got, he turned his back on us.
Non appena ha potuto adattarsi a me?
As soon as he could fit me?
Con un team di professionisti a caccia di tendenza, non c'è da stupirsi che Ehrenberg-Bass sia entrato nel settore dell'archiviazione dei file online appena ha potuto.
With a team of trend-spotters leading its charge, it’s no surprise that Ehrenberg- Bass dove into the online file storage arena as soon as it could.
Figlia di Horace e Doris Latter, ha frequentato la scuola pubblica locale, ma se n'e' andata appena ha potuto.
The daughter of Horace and Doris Latter. She was educated at the local comp but left as soon as she could.
Vostra madre e' venuta appena ha potuto.
Your ma came home just as soon as she could.
Probabilmente perche' suo padre, Edward lo ha tirato fuori non appena ha potuto.
Probably because his dad Edward pulled him out as soon as he could.
Ero al telefono con lui quando sono stata aggredita, quindi sono certa che sia intervenuto appena ha potuto.
I was on the phone with him when I got attacked, so I'm sure he showed up as soon as he could. As soon as he could.
E anche se suo marito e' arrivato li' appena ha potuto...
And even though your husband got there as soon as he could... She's unconscious....
"Arbogast dice che, appena ha potuto, ha parlato con la signora Bates.
Arbogast said he'd call as soon as he spoke with Mrs. Bates.
Mia padre appena ha potuto l’ha ingrandita abbattendo un muro, e ora passo in questa stanza la maggior parte del mio tempo.
My dad knocked down a wall to make my kitchen bigger and now I spend most of my spare time in there!
Crescendo ha trascorso più tempo a fare escursioni e sciare in montagna che a vela, ma appena ha potuto ha lasciato l'isola gelida a nord-ovest per inseguire i suoi sogni di vivere e lavorare sul mare.
Growing up he spent more time hiking and skiing mountains than sailing but as soon as he could he left the frosty island northwest to pursue his dreams of living and working on the sea.
Non appena ha potuto iniziare a lavorare ha iniziato a condurre battute di pesca e lavorando con tutti i tipi di sport acquatici.
As soon as he could begin working he began leading fishing trips and working with all kinds of water sports.
Non appena ha potuto ha colto l'occasione per diventare l'ambasciatore del vero Espresso nel piccolo stato di Singapore.
When the right opportunity came along Simon decide to bring the franchise to Singapore and became an ambassador or the real Espresso in the small state of Singapore.
Non appena ha potuto, è tornato in Florida dove ha lavorato presso il negozio di immersioni di sua zia e suo zio a Key Largo come compagno sulle loro barche da sub.
As soon as he could, he moved back to Florida where he worked at his aunt and uncle’s dive shop in Key Largo as a mate on their dive boats.
1.4173948764801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?